Quoi de Neuf?

Si vous avez des questions concernant la tremblante ou, is vous avez des idée ou des ajout à suggérer, veuillez communiquer avec la coordonnatrice du programme de la tremblante. Le comité du programme de la tremblante se réunit annuellement ou lorqu'll reçoit des demandes spécifiques.

Mises à jour De Projet De Septembre 2006

Tremblante Canada visite les Maritimes

Tremblante Canada s’est rendue à St-John’s, Terre-Neuve au mois de juin dernier pour faire une présentation lors de l’assemblée générale mi-annuelle de la Fédération canadienne du mouton (FCM).

La mi-AGA embrasse 2 jours à la fin juin et assemble des producteurs de partout au Canada. Quoique je travail pour le Ontario Sheep Marketing Agency, les programmes visant la tremblante sont nationaux alors je peux bien parler une journée à un producteur ovin de l’Alberta et l’autre, à un vétérinaire de la Nouvelle-Écosse. Ma participation à la mi-AGA de la FCM était ma chance de rencontrer des éleveurs de partout au Canada. C’était génial de pouvoir mettre un visage à plusieurs des noms et voix avec lesquels j’ai contact depuis novembre dernier.

Pour moi, c’était un voyage plein de « débuts ». D’abord, c’était ma première fois en avion et ma première fois à faire une présentation à un Conseil d’administration – quoique la plupart des personnes dans la salle était aussi des producteurs ovins. Au lieu de faire ma présentation tel quel, j’ai du trouver une manière de la présenter au Conseil de façon qu’ils pourront facilement promouvoir les programmes visant la tremblante. Je croyais ces informations essentielles, surtout s’ils étaient questionnés par un producteur intéressé ou par un vétérinaire.

Alors, les avantages du programme :

La majorité des pays du monde ont un ou des programmes pour l’extirpation des EST. Puisque la tremblante existe toujours au Canada, notre accès aux marchés internationaux, y compris les États-Unis, pourrait être compromis.

Avec des programmes de contrôle de la tremblante, nous pouvons maintenir notre accès aux marchés et notre concurrence dans ces marchés.

La découverte de la tremblante dans un troupeau a comme résultat la destruction de ce troupeau. Ceci peut mener à une perte financière, à la dévastation émotionnelle et aux coûts supplémentaires de programmes de remboursement. De plus, la destruction d’un troupeau représente un souci au niveau du bien être animal.

En participant à un des programmes visant la tremblante, les producteurs sont aussi encouragés à maintenir des registres de troupeau à jour et valides. Quoique la plupart des producteurs qui s’inscrivent aux programmes sont organisés, il s’agit d’une autre méthode d’encouragement.

Autrement dit, le producteur qui est inscrit à un programme visant la tremblante aura un certain avantage dans le marché lorsque les frontières seront ouvertes à nouveau. La réponse que j’entends le plus : « eh bien, les frontières ne sont pas ouvertes maintenant, alors pourquoi me donner plus de trouble ». Je crois que c’est très important! Lorsque les frontières s’ouvrent, les clients potentiels iront plutôt chez le producteur qui faisait parti d’un programme visant la tremblante que chez celui qui ne voulait pas s’efforcer.

Two Sheep

Faits et informations concern ant la tremblante

Centres Opérationnel ACIA

Siège social

59 Camelot Drive
Ottawa, Ontario, K1A 0Y9
Téléphone : (613) 225-2342 /
1-800-442-2342
Télécopieur: (613) 228-6601

 

Centre opérationnel de l'Atlantique

1081 Main St, PO Box 6088
Moncton, New Brunswick, E1C 8R2
Téléphone : (506) 851-7400
Télécopieur: (506) 851-2689

 

Centre l'opérationnel de l'Ontario

174 Stone Rd W
Guelph, Ontario, N1G 4S9
Téléphone : (519) 837-9400
Télécopieur: (519) 837-9766

 

Centre l'opérationnel du Quebec

Room 746-C - 2001 University St,
Montreal, Quebec, H3A 3N2
Téléphone : (514) 283-8888
Télécopieur: (514) 283-3143

 

Centre l'opérationnel de l'Ouest

Room 654 - 220 4th Ave SE
Calgary, Alberta, T2G 4X3
Téléphone : (403) 292-4301
Télécopieur: (403) 292-5707

Partenaires