Quoi de Neuf?

Si vous avez des questions concernant la tremblante ou, is vous avez des idée ou des ajout à suggérer, veuillez communiquer avec la coordonnatrice du programme de la tremblante. Le comité du programme de la tremblante se réunit annuellement ou lorqu'll reçoit des demandes spécifiques.

Mise à jour de mars 2008

Le Programme de certification des troupeaux à l'égard de la tremblante est divisé en quatre trimestres : du 1er janvier au 31 mars, du 1er avril au 30 juin, du 1er juillet au 30 septembre et du 1er octobre au 31 décembre. Les producteurs qui s’inscrivent à ce programme sont placés dans l’un de ces trimestres, selon la date de leur demande initiale. Chaque année, lorsque le trimestre assigné au producteur revient, ce dernier a la responsabilité de remettre la demande pour son état d’avancement (Application of Advancement) annuel. Il s’agit d’effectuer un inventaire annuel de tous les moutons et de toutes les chèvres sur la propriété et de fournir au moins un échantillon de cerveau. Tous les producteurs commencent au niveau E (premier niveau) et, avec chaque état d’avancement annuel, grimpent d’un niveau. Après cinq ans d’états d’avancement réussis et s’ils ont respecté toutes les exigences du programme, les producteurs obtiennent une certification officielle selon laquelle leur ferme résiste à la tremblante. Vous trouverez de l’information détaillée sur chaque niveau du programme sur le site Web de Tremblante Canada à
l’adresse http://www.scrapiecanada.ca/VSFCPenrolledprodF.html

Le trimestre s’étalant du 1er janvier au 31 mars est le plus occupé pour Tremblante Canada. C’est la période au cours de laquelle le plus grand nombre d’états d’avancement sont envoyés à nos bureaux. Voici quelques grandes composantes de ce processus, aux fins d’information et de clarification :

Une fois inscrits au programme, les producteurs doivent effectuer un test de cerveau sur une chèvre ou un mouton (âgé d’au moins un an) mort sur la ferme. Si aucun animal n’est mort pendant l’année, un animal à éliminer doit être fourni pour effectuer un test de cerveau. Cet animal doit avoir au moins 24 mois. Dans les deux cas (mort naturelle ou abattage), l’animal doit se trouver sur la ferme depuis au moins un an pour être accepté à titre d’échantillon. Les résultats des tests sont envoyés avec l’état d’avancement, et un minimum d’un échantillon par année est exigé. Tout mouton ou toute chèvre ayant quitté la ferme depuis l’inscription au programme doit être signalé. La documentation relative à ces animaux doit être remise avec l’état d’avancement. Dans le cas des animaux qui ont été vendus, un reçu doit être produit. Dans le cas des animaux qui sont morts (âgés de plus d’un an), le résultat d’un test de cerveau doit être fourni. Dans le cas des animaux envoyés à l’extérieur de la ferme, un reçu d’expédition est exigé.

Dans le cas des animaux achetés pendant l’année, veuillez conserver dans vos dossiers la date d’achat ainsi que la date d’arrivée des animaux sur votre ferme. Pour l’achat de femelles ou d’embryons, le vendeur doit être inscrit au Programme de certification des troupeaux à l'égard de la tremblante (au Canada ou aux États-Unis). Le vendeur doit avoir obtenu un niveau égal ou supérieur à l’acheteur dans le programme.

Gardez à l’esprit le trimestre où vous devez présenter votre état d’avancement, afin d’être prêt à le produire à temps. Votre trimestre est indiqué sur votre certificat et sur votre lettre d’inscription.

Les formulaires d’état d’avancement peuvent être téléchargés ici
: http://www.scrapiecanada.ca/images/French/Appsformpg/FR_application_for_advancement.pdf Vous pouvez aussi vous les procurer en communiquant avec Tremblante Canada au 1 866 534-1302 ou par courriel à l’adresse admin@scrapiecanada.ca

Si vous avez des questions au sujet de l’état d’avancement, veuillez communiquer avec Tremblante Canada.

Two Sheep

Faits et informations concern ant la tremblante

Centres Opérationnel ACIA

Siège social

59 Camelot Drive
Ottawa, Ontario, K1A 0Y9
PHONE: (613) 225-2342 / 1-800-442-2342
Fax: (613) 228-6601

 

Centre opérationnel de l'Atlantique

1081 Main St, PO Box 6088
Moncton, New Brunswick, E1C 8R2
PHONE: (506) 851-7400
Fax: Fax: (506) 851-2689

 

Centre l'opérationnel de l'Ontario

174 Stone Rd W
Guelph, Ontario, N1G 4S9
PHONE: (519) 837-9400
Fax: (519) 837-9766

 

Centre l'opérationnel du Quebec

Room 746-C - 2001 University St,
Montreal, Quebec, H3A 3N2
PHONE: (514) 283-8888
Fax: (514) 283-3143

 

Centre l'opérationnel de l'Ouest

Room 654 - 220 4th Ave SE
Calgary, Alberta, T2G 4X3
PHONE: (403) 292-4301
Fax: (403) 292-5707

Partenaires