Quoi de Neuf?

Si vous avez des questions concernant la tremblante ou, is vous avez des idée ou des ajout à suggérer, veuillez communiquer avec la coordonnatrice du programme de la tremblante. Le comité du programme de la tremblante se réunit annuellement ou lorqu'll reçoit des demandes spécifiques.

Mise à jour d'août 2009

Résumé du rapport final du Programme de certification des troupeaux à l’égard de la tremblante – projet pilote

Introduction

En 2004, l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA), en consultation avec l’industrie, a créé le Programme de certification des troupeaux à l’égard de la tremblante (PCTT) à l'intention des producteurs de moutons et de chèvres, afin de réduire le risque d'introduire la tremblante dans le troupeau national de moutons et de chèvres. Ce projet-pilote a duré cinq ans, afin d'établir sa faisabilité à la ferme et le coût de sa mise en œuvre à l'échelle nationale, sur une base constante.

Entre 2004 et 2009, le projet-pilote du PCTT a été offert aux producteurs canadiens de moutons et de chèvres de pur sang ou commerciaux. Le projet pilote du PCTT permettait aux producteurs de moutons de choisir parmi trois cheminements pour gérer le risque de tremblante sur leur ferme, tandis que les producteurs de chèvres pouvaient suivre un seul cheminement. Le cheminement 1 a été conçu selon les lignes directrices de l’OIE; il respecte donc la règlementation internationale en matière de commerce adoptée par l'OIE.

Le projet pilote comportait notamment les exigences suivantes : surveillance des troupeaux, travail avec un vétérinaire accrédité par l’ACIA et inventaire annuel de tous les moutons et chèvres à la ferme. Bien qu’il ne soit pas reconnu par l’OIE, les cheminements 2 et 3 offrent aux producteurs de moutons d’avoir recours à la biopsie de tissus et au test de génotype, en plus de la surveillance, pour déceler la présence de tremblante à la ferme. Depuis avril 2007, les producteurs qui veulent importer des brebis ou chèvres femelles (incluant les embryons) des États-Unis doivent faire partie du cheminement 1 du PCTT.

Participation des producteurs

Au total, 57 producteurs de moutons et 10 producteurs de chèvres se sont inscrits au PCTT entre 2004 et 2009. Ces producteurs proviennent de l'Ontario, du Québec, de la Colombie-Britannique, de la Nouvelle-Écosse, de l'Alberta, de la Saskatchewan, du Manitoba et du Nouveau-Brunswick.

Rétroaction des producteurs et coûts

Au cours du projet, on a mené une enquête annuelle auprès des producteurs au sujet du coût de participation. 71 sondages ont été complétés pendant les cinq années du projet pilote, ce qui a permis d'obtenir de l’information sur la contribution des producteurs. Sur l’ensemble de la période, les producteurs ont consacré en moyenne environ 2 heures par année pour remplir les formulaires de demande; 7 heures par année pour la tenue des dossiers, 3,5 heures pour manipuler les animaux pendant l'inspection annuelle du vétérinaire et 2 heures pour aider le vétérinaire lors de son inspection annuelle. En moyenne, deux personnes ont dû passer l'inspection du vétérinaire. Au total, les producteurs ont consacré en moyenne 14,5 heures par année pour répondre à toutes les exigences du programme.

Rétroaction des producteurs
Temps moyen consacré aux formulaires de demande 2 h/année
Temps moyen consacré à la tenue des dossiers 7 h/année
Temps moyen consacré à la manipulation des animaux
pour l’inspection du vétérinaire
3,5 h/année
Temps moyen pour aider le vétérinaire pendant l’inspection 2 h/année
Nombre moyen de personnes requises
pour l'inspection annuelle du vétérinaire
2
Temps moyen consacré à l’ensemble du projet 14 h/année

 

Two Sheep

Faits et informations concern ant la tremblante

Centres Opérationnel ACIA

Siège social

59 Camelot Drive
Ottawa, Ontario, K1A 0Y9
PHONE: (613) 225-2342 / 1-800-442-2342
Fax: (613) 228-6601

 

Centre opérationnel de l'Atlantique

1081 Main St, PO Box 6088
Moncton, New Brunswick, E1C 8R2
PHONE: (506) 851-7400
Fax: Fax: (506) 851-2689

 

Centre l'opérationnel de l'Ontario

174 Stone Rd W
Guelph, Ontario, N1G 4S9
PHONE: (519) 837-9400
Fax: (519) 837-9766

 

Centre l'opérationnel du Quebec

Room 746-C - 2001 University St,
Montreal, Quebec, H3A 3N2
PHONE: (514) 283-8888
Fax: (514) 283-3143

 

Centre l'opérationnel de l'Ouest

Room 654 - 220 4th Ave SE
Calgary, Alberta, T2G 4X3
PHONE: (403) 292-4301
Fax: (403) 292-5707

Partenaires

Si l’on calcule un taux horaire de 25 $, chaque producteur a contribué à hauteur de 362,50 $/année au programme. Les frais de vétérinaires payés par les producteurs participant au programme s’élèvent en moyenne à 252,34 $/année. Par conséquent, un producteur a contribué en moyenne à hauteur de 614,84 $/année, incluant le temps et les frais de vétérinaire.

Coûts pour le producteur
Temps consacré par le producteur au programme (taux de 25 $/h) $362.50/ year
Frais de vétérinaires payés par le producteur, en moyenne $252.34/ year
TOTAL $614.84/ year

 

Les dépenses supplémentaires payées par les producteurs ont été mis dans une liste (de la plus élevée à la moins élevée) : 1) coût des dispositifs d’identification supplémentaires; 2) coût associé à la cueillette et à l’envoi des échantillons d’obex; et 3) coût associé au travail de bureau (c’est-à-dire les photocopies, le papier, les logiciels, etc.)

On a demandé aux producteurs de formuler des commentaires généraux sur le programme. Les deux commentaires les plus fréquents, en ordre d’importance, sont : 1) augmenter le nombre de subventions offertes aux producteurs participant au programme; et 2) maintenir une excellente communication entre les producteurs et l’industrie (site web, mises à jour, etc.). Au troisième rang, deux commentaires sont arrivés à égalité quant à la fréquence : 3a) ne pas exiger d’envoyer un animal de réforme pour les tests si aucun animal ne meurt de causes naturelles pendant l'année et 3b) le personnel est qualifié et prêt à nous aider.

Coûts pour l’industrie

Au total, le projet pilote de cinq ans a coûté 295 026 $. Ces coûts sont répartis ainsi : 2004-2006 = 78 209 $; 2006-2007 = 77 304 $; 2007-2008 = 67 178 $; et 2008-2009 = 72 335 $, soit une moyenne annuelle de 73 757 $.

Total Project Costs
2004-2006 $78,209
2006-2007 $77,304
2007-2008 $67,178
2008-2009 $72,335
TOTAL $295,026

 

Sur ce total, l’industrie a contribué à hauteur de 170 530 $ (dont 86 608 $ en argent et 83 922 $ en nature, donc en temps consacré au projet au nom de l’industrie). Le restant, soit 124 496 $, est une contribution en argent d’Agriculture Canada.

Ventilation des coûts du projet
Agriculture Canada (en argent) $124,496
Industrie (en argent) $86,608
Industrie (en nature) $83,922
TOTAL $295,026

 

Haut de la page