Quoi de Neuf?

Si vous avez des questions concernant la tremblante ou, is vous avez des idée ou des ajout à suggérer, veuillez communiquer avec la coordonnatrice du programme de la tremblante. Le comité du programme de la tremblante se réunit annuellement ou lorqu'll reçoit des demandes spécifiques.

Mise à jour de juin 2010

L’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) a annoncé que les exigences relativement à l’importation de brebis et de chèvres au Canada des États-Unis étaient appelées à changer à la fin du mois de juin 2010.

Ces changements coïncident avec le message que l’ACIA communique aux industries canadiennes du mouton et de la chèvre depuis 2002 : comme le Canada se dirige vers l’éradication de la tremblante, nous devons adopter des protocoles d’importations plus strictes afin de réduire les risques de faire entrer la maladie au pays.

L’un des moyens pour accomplir ceci réside dans la mise en place de conditions d’importation en concordance avec les politiques établies par l’Organisation mondiale de la santé animale, communément appelée OIE. Tel est le cas pour les changements de juin 2010.

Les changements qui seront mis en œuvre ont été annoncés à l’industrie au mois de janvier 2009. L’industrie a eu l’occasion de commenter les changements proposés, et l’a fait quelques mois après avoir recueilli des lettres et des opinions de la part des producteurs et des parties intéressées. À l’été 2009, l’ACIA s’est réunie pour évaluer les commentaires de l’industrie et a pris une décision à savoir quels changements seraient mis en application. Cette décision a été annoncée au mois de novembre 2009, avec une entrée en vigueur prévue pour juin 2010.

Les règlements précédents sur l’importation établis en 2007 stipulaient que les femelles de reproduction, domestique ou de captivité, pouvaient uniquement être importées d’une exploitation participant à un Programme de certification des troupeaux à l’égard de la tremblante et considérée comme une « exploitation à risque négligeable ». Ou, que les femelles devaient être importées à partir d’une exploitation participant à un Programme de certification des troupeaux à l’égard de la tremblante aux États-Unis de niveau équivalent ou supérieur à celui du Canada.

La nouvelle politique continue à tenir compte des exigences citées ci-dessus; toutefois, les lieux d’exploitation aux États-Unis et les lieux d’importation au Canada doivent maintenant être inscrits dans un Programme de certification des troupeaux à l’égard de la tremblante pour une durée d’au moins 12 mois et doivent avoir complété au moins un inventaire annuel.

Cela signifie, par exemple, que si un producteur canadien s’inscrit au Programme volontaire de certification des troupeaux à l’égard de la tremblante le 1er juillet 2010, il n’aura pas l’autorisation d’importer avant la date du 1er juillet 2011 (après que le premier inventaire soit complété).

Aucun nouveau changement n’a été proposé ou mis en application concernant l’importation de béliers ou de boucs en provenance des États-Unis. L’industrie continue à communiquer avec l’ACIA à ce sujet. Advenant la proposition de nouveaux changements, l’industrie aura l’occasion de commenter, comme elle l’a fait lors de ces récents changements. Toute nouvelle information sera retransmise aux producteurs et aux parties intéressées à mesure qu’elle sera diffusée.

Il arrive souvent en temps de changements que l’information circule d’une source à une autre, occasionnant parfois que cette information soit faussement interprétée. Tremblante Canada encourage les producteurs qui ont des questions ou des préoccupations au sujet des règlements sur l’importation de nous contacter directement au bureau.

Two Sheep

Faits et informations concern ant la tremblante

Centres Opérationnel ACIA

Siège social

59 Camelot Drive
Ottawa, Ontario, K1A 0Y9
PHONE: (613) 225-2342 / 1-800-442-2342
Fax: (613) 228-6601

 

Centre opérationnel de l'Atlantique

1081 Main St, PO Box 6088
Moncton, New Brunswick, E1C 8R2
PHONE: (506) 851-7400
Fax: Fax: (506) 851-2689

 

Centre l'opérationnel de l'Ontario

174 Stone Rd W
Guelph, Ontario, N1G 4S9
PHONE: (519) 837-9400
Fax: (519) 837-9766

 

Centre l'opérationnel du Quebec

Room 746-C - 2001 University St,
Montreal, Quebec, H3A 3N2
PHONE: (514) 283-8888
Fax: (514) 283-3143

 

Centre l'opérationnel de l'Ouest

Room 654 - 220 4th Ave SE
Calgary, Alberta, T2G 4X3
PHONE: (403) 292-4301
Fax: (403) 292-5707

Partenaires